Kitap Fiyatı

SABİT KİTAP FİYATI

Sabit bir kitap fiyatı (FBP) sistemi altında, kitaplar genellikle nihai tüketiciye, kitapçılarla işbirliği içinde yayıncı tarafından belirlendiği bir fiyat karşılığında dağıtılabilir. 150 yıldan fazla bir süredir sabit kitap fiyat rejimleri var. Önemli bir kitap endüstrisine sahip birçok ülke, bir kerede veya başka bir zamanda, kitapların halka satılma fiyatını sabitlemek için bir yasa veya anlaşma getirmiştir.

Birçok ülkede, sabit kitap fiyat sistemleri kanunla belirlenir ve yönetilir (örneğin, Almanya, Fransa). Diğer ülkelerde, kitapçılar ve yayıncılar sözleşmelerin hangi ticaret anlaşması kapsamında satılacağı konusunda sözleşme konusunda anlaşabilirler.

FBP’nin destekçileri , kitapların, kültürün nesnesi olarak, diğer ticari mallardan farklı şekilde muamele edilmeyi hak ettiğini düşünüyor. FBP’nin perakendeciler için düz bir oyun alanı yarattığını, küçük kitapçıların dev mağazaların varlığına rağmen hayatta kalmalarını sağladığını ve FBP’nin okuyucuların daha fazla çeşitliliğe sahip kitaplara ulaşmalarını sağladığını savunuyorlar. Ayrıca, sabit kitap fiyatlarının yayınevlerinin daha çok “riskli” girişimleri sübvanse etmek için en çok satanlar tarafından yaratılan karları kullandığı yerlerde çapraz sübvansiyona izin verdiğini belirtiyorlar.

FBP’nin muhalifleri , endüstrinin serbest piyasa koşullarında çalıştığında en iyi şekilde çalıştığını söylüyor, m ve FBP insanların kitap için ödediği fiyatları yapay olarak arttırıyor. Perakendecilerin, ürünlerinin gerçek taleplerine göre fiyatlarını belirleyebilmeleri gerektiğini söylüyorlar. Uzmanlık alanı olan okuyucuların FBP’siz ülkelerde daha az başlık bulabileceklerini veya FBP’li ülkelerdeki yayıncıların daha fazla ticari risk aldıklarını kabul etmiyorlar. FBP muhalifleri, okuryazarlığı ve yaratıcı endüstrilerin gelişimini destekleyen politikalarla hükümetlerin kitap endüstrisini daha iyi destekleyebileceğine inanıyor.

IPA, sabit kitap fiyatına karşı ya da aleyhinde değildir.

 

OKURYAZARLIK VE OKUMA

“… Okuryazarlık, her çocuk, genç ve yetişkin tarafından yaşamda karşılaşabilecekleri zorlukları aşmalarını sağlayacak temel yaşam becerilerinin edinilmesi için çok önemlidir”.

Birleşmiş Milletler Okuma Yazma On Yıllık Kararı 56/116

İnsan Hakları Evrensel Bildirgesi’nin 26. maddesi herkese eğitim hakkı verir. Madde 26.2 okur: “Eğitim, insan kişiliğinin tam gelişmesine ve insan haklarına ve temel özgürlüklere saygının güçlendirilmesine yöneliktir. Tüm milletler, ırk ya da dini gruplar arasında anlayışı, hoşgörüyü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışı sürdürme faaliyetlerini daha da geliştirmelidir ”.

Okuma ve yazma yeteneği eğitim için temeldir. IPA, sürdürülebilir bir yerel yayıncılık endüstrisinin gelişebileceği şekilde okuryazarlığı ve okumayı teşvik etmek için yayıncılarla işbirliği yapan okuryazarlığı ve okuma girişimlerini desteklemektedir. Yerel yayıncılar, yerel yazarlara, yaşları ne olursa olsun, gerçekliklerine, kültürel bağlamlarına ve kendi yaşam tarzlarına yansıtan okuma materyallerine ses ve yerel okuyucular verir. Bu nedenle IPA, yerel yayıncılık endüstrisi ile yakın işbirliği yapan okuryazarlık kampanyalarını teşvik eder.

KORSANLIK

GİRİŞ

Telif hakkı alınmış eserlerin izinsiz kullanılması olan korsanlık, yayıncılar için ciddi bir konudur. Kitap korsanlığı, basılı veya dijital biçimde olsun, dünyadaki yayıncılara yıllık milyarlarca dolara mal olmaktadır. Kitap zinciri boyunca önemli zararlı etkiler yaratarak yayıncılara, distribütörlere ve perakendecilere, aynı zamanda yazarlara ve okuyuculara zarar verir.

Dijital çağda, elektronik dosyalar kısa süre içinde geniş çapta oluşturulabilir ve yayılabilir. Ücretsiz çevrimiçi olarak yasa dışı kopyaların paylaşılması, yayıncıların satışlardan kaybettiği ve yazarların telif haklarından kaybettiği anlamına gelir. Aynı zamanda bir kitabın algılanan değerinde bir düşüşe yol açar.

Sektörümüzü etkileyen korsanlık seviyesini azaltmak için IPA çok çeşitli bilinçlendirme ve eğitim programlarına katılmaktadır. Üyelerimize belirli telif hakkı ihlali vakalarının üstesinden gelme yollarını belirleme konusunda yardım sağlıyoruz ve bilgi için bir platform olarak hareket ediyoruz. IPA, DTÖ ve WIPO dahil olmak üzere uluslararası kuruluşlardaki kilit görevlilerle düzenli olarak korsanlık konusunu gündeme getirmektedir. Ayrıca, kanun uygulayıcı kurumlarla ve diğer yaratıcı endüstrilerdeki ortaklarla işbirliği içinde çalışıyoruz. IPA, üye derneklerin etkili ulusal korsanlıkla mücadele yasaları için lobi yapmasına yardımcı olur.

Yeni teknolojilerin ortaya çıkmasıyla korsanlık sorunu gelişmeye devam edecektir. IPA, korsanlık sorunlarının farkındalığının arttırılmasında ve etkili yayıncıların cevaplarının koordine edilmesinde öncü bir rol oynamaktadır.

Kitap Fiyatı
Kitap Basım Başvurusu için:

Tolga Erman

5512049520

tolgaerman1@hotmail.com

TELİF HAKKI

GİRİŞ

Telif haklarının korunması ve tanıtımı IPA’nın temel hedeflerinden biridir. Telif haklarına saygı, bilginin yayılmasını teşvik eder ve yaratıcıları ve yayıncılarını ödüllendirir.

Telif hakkı, yaratıcıların ihtiyaçları ile kullanıcıların ihtiyaçları arasında bir denge kurmaya çalıştığında, karmaşık bir hukuk alanıdır.

TELİF HAKKI TEMELLERİ

Telif hakkı, bir eserin yaratıcısına, çalışmaları ile ilgili sınırlı sayıda münhasır hak tanıma hakkıdır. Pek çok yasal sistemde, telif hakkı “yazarın hakkı” olarak bilinir (kelimenin tam anlamıyla, örneğin Fransızca, Almanca ve İspanyolca’dan çevrilmişse) ve bu, telif hakkının yaratıcının insan hakkı olarak algılanmasına vurgu yapar. Telif hakkı koruması ulusal mevzuata bağlı olsa da, bazı temel prensipler, telif hakkı alanındaki uluslararası anlaşmalardan kaynaklandığı için, dünya çapında birçok yargı alanında bulunabilir.

Tarihsel olarak, telif hakkıyla korunan ilk hak, kelimenin tam anlamıyla şudur: kopyalama ve konuşma hakkı, yazarın, başkalarının kopyalamasını yetkilendirme veya engelleme hakkı. Diğer kısıtlanmış yasalar arasında, dağıtma, uyarlama, yayınlama, kablolu yayın yapma ve birçok yargı alanında kamuya açık olma hakkı bulunabilir. Tüm bu haklar, telif hakkı sahibi tarafından, örneğin bir sözleşme yoluyla, genellikle bir lisans şeklinde verilebilir.

Telif hakkı, genellikle özgün yaratıcı çabalarıyla tanınan bir eserin yazarına verilir; Çoğu ülkede, herhangi bir tescil veya diğer formaliteden bağımsız olarak, bir eser tespiti anında telif hakkını çeker. Bu, edebi veya sanatsal bir eserin yazıldığı, çizildiği, boyandığı veya fotoğraflandığı anda telif haklarına tabi olduğu anlamına gelir. Kaba el yazısı notları ve kalem çizimleri, bitmiş bir kitap veya galerideki bir resim kadar korunur. Her zaman, telif haklarıyla korunan yaratıcı bir çabanın tezahürüdür ve asla fikrin kendisi değildir.

ÖZELLİKLERİ

Her türlü mülkiyet gibi, telif hakkı da normal olarak devredilebilir, miras edilebilir veya başkalarına devredilebilir. Bu, yaratıcısına yaratıcılığını ticari olarak sömürme ve bu sayede yaratıcı çabalarından geçme imkanı verir. Örneğin, bir edebi eserin yazarı, telif hakkını, edebi eseri, yani kitapçılara satmaya çalıştığı bir kitapta ya da daha geniş bir okuyucu kitlesine dönüştüren bir yayıncıya satabilir. Ticari veya muhasebe açısından, telif hakları veya lisanslarla verilen haklar bu nedenle yayıncıların “varlıkları” dır.

AHLAKİ HAKLAR

Diğer mülkiyet haklarının aksine, telif hakkı yalnızca ekonomik haklar değil aynı zamanda ahlaki haklar olarak da ifade edilir. Ahlaki haklar, yazar olarak tanımlanma hakkını veya bir kişinin çalışmalarının aşağılayıcı muamelesine itiraz etme hakkını içerir. Bunlar genellikle telif hakkıyla korunan eserin ticari kullanımı için herhangi bir anlaşmaya rağmen yaratıcıya aittir.

TELİF HAKKI TERİMİ

Telif hakkının ekonomik yönünün süresi sınırlıdır. Edebi eserlerde, uluslararası anlaşmalar yazarın ölümünden sonra en az 50 yıl sürebilir. Ancak birçok ulusal yargı alanı ve uluslararası anlaşma, daha uzun bir koruma süresi sağlar; örneğin Avrupa Birliği’nde 70 yıl.

Bu süre zarfında, yalnızca telif hakkı sahibi, sınırlı istisnalara tabi olmak kaydıyla, telif hakkı kapsamındaki eserlerin çoğaltılması, yetkilendirilmesi veya önlenmesi hakkına sahiptir: sonuçta, telif hakkı tescilli bir haktır.

SINIRLAMALAR VE ÜÇ ADIM TESTİ

Uluslararası anlaşmalar uyarınca, telif hakkı, örneğin eserin örnekleme ve öğretme amacıyla veya alıntılarda kullanılmasına izin verecek şekilde sınırlandırılabilir. Genel olarak, bu tür telif hakkı istisnaları, (1) eserin (2) eserin normal bir sömürüsüyle çelişmediği ve (3) telif hakkı sahibinin meşru çıkarlarına makul bir şekilde zarar vermediği özel durumlar ile sınırlandırılmalıdır. Bu üç koşulla uygunluk, Bern Sözleşmesi Madde 9 (2) gibi büyük uluslararası telif hakkı anlaşmalarında belirtilen “üç adımlı testte” veya DTÖ TRİPS Anlaşmasının 13. Maddesinde belirtildiği gibi kontrol edilir. “

YAYINCILAR VE TELİF HAKKI

Haklarla ilgili olarak, yayıncıların ikili bir rolü vardır. Telif hakkı kullanıcıları veya lisans sahipleri olarak, telif hakkı korumalı çalışmaları kullanmak için yazarlarla ve diğer yayıncılarla yapılan anlaşmalarla hak kazanırlar; telif hakkı sahipleri veya lisans verenler olarak, diğer yayıncılara veya kullanıcılara telif hakkı korumalı çalışmaları kopyalama, çeviri, uyarlama veya başka şekilde kullanma hakkı tanır.

Telif hakkıyla korunan eserlerin kullanıcıları, telif hakkı korumasının belirli sınırlamaları korumasını ve sınırlı telif hakkı süresinin, yaratıcı eserlerin kamuya açık alanda girebilmesini sağlamaya özen göstermeye ilgi gösterir. Bu şekilde, yayıncılar diğer yaratıcıların da yaratıcı çabalarını var olanlara daha fazla sarf etmelerini sağlayabilir.

Telif hakkı sahipleri olarak yayıncılar mülklerini ve ticari haklarını uygulama ve ticari hesaplarını riske sokan herhangi bir faaliyetin önlenmesi ile ilgilenmektedir. Bu nedenle, izinsiz kopyalamalarla (“korsanlık”) mücadele ederler. Bir yayıncının bakış açısından bir kitabın çalınması veya eserin yasadışı bir şekilde kopyalanması fark etmez. Bu nedenle yayıncıların korsanlıkla mücadele faaliyetlerine katılmaları.

ULUSLARARASI TELİF HAKKI ANLAŞMALARI

Telif hakkı sadece ulusal düzeyde kullanılmamaktadır. Kitaplar ve diğer telif hakkıyla korunan eserler birçok dile çevrilmiş veya birçok ülkede dağıtılmıştır. Telif hakkı rejimleri bir ülkeden diğerine çok fazla farklılık gösterirse, yaratıcılar kaybederler: Bu nedenle, uluslararası telif hakkı anlaşmalarının hazırlanması her zaman uluslararası sözleşmelerin ve organizasyonların odak alanı olmuştur. Bu tür anlaşmalar, her ülkenin kendi telif hakkı yasalarına sahip olacağını kabul eder. Ancak, ulusal yasalar için temel olarak asgari standartları belirlediler ve yabancıların yaratıcılarının eserleri ya da yurtdışında yaratılan işler için bu yasalar altında korunma sağladılar.

Günümüzde kitap ve dergi yayıncıları için alaka düzeyinin ana telif hakkı anlaşmaları:

1. Dünya Fikri Mülkiyet Teşkilatı WIPO tarafından idare edilen ve 155’ten fazla sözleşme yapan tarafın saydığı, Edebi ve Sanat Eserlerinin Korunmasına İlişkin Bern Sözleşmesi ;

2.  DTÖ tarafından yönetilen ve 140’tan fazla üyeyi sayan TRIPS Anlaşması (Fikri Mülkiyet Haklarının Ticarete İlişkin Yönleri Hakkında Anlaşma);

3. WIPO Telif Hakkı Anlaşması , WIPO tarafından yönetilir ve yaklaşık sayılır. 60 Akit taraf;

4. UNESCO tarafından yönetilen ve 60’tan fazla Akit tarafın sayıldığı Evrensel Telif Hakkı Sözleşmesi .

KAYNAK: https://www.internationalpublishers.org (The International Publishers Association (IPA))

 

Etiketler:Kitap Fiyatı

Kitap Dostu

all author posts

Leave a Reply