Kitap Telif Sözleşmesi

Kitap Telif Sözleşmesi

19 / 12 / 2015 tarihinde "Yazar" ile "Yayıncı" arasında yapılmış sözleşmedir.

TELİF SAHİBİ:       Yazar Adı
ADRES:              Yazar adresi
TELEFON:            Yazar telefon numarası
E-Posta:            Yazar email adresi
YAYINCI:            Erman Basım Yayın Dağıtım – Tolga Erman (Kitapdostu Yayınları)
ADRES:              Mecidiye Mh Adıyaman Cad No:16 /B Uzundere- Sultanbeyli-İSTANBUL
TELEFON:            0 216 498 89 18
FAX:                0 216 498 89 18
E-Posta:            tolgaerman1@hotmail.com

Kitap Telif Sözleşmesi Koşulları:

Yazar  (yazar adı) – (kitapadı) adlı (kitap) bu sözleşmedeki koşullarla Yayıncıya 1 kere Basım – Yayın-Dağıtma (ilk 1000 adetlik tek distribitörluk ) olarak devretmeyi kabul eder. Yazar söz konusu Eser’de yer alan bölümleri başka başlık altında ve ayrı kitaplar halinde yayınlatmayacaktır.
Yayıncı kitap yayınlanmasından sonra yazara 100 adet adresine teslim eder. Kalan 900 adet yayınevi stoklarına girer ve dağıtımı ve satışı yapılır. Yazar ilk baskıdan gelecek gelirden hak talep edemez, ancak kitap 2 baskı yaparsa ve sonraki her baskıda % 10 Telif Hakkı kazanır. Bu oran kitap satış bedelinin % 10’una(yüzde onuna) tekabül eder. Yılda 1 kez olarak Yazara satılan adetler doğrultusunda nakten hesabına yapılır.
Eserde geçen tüm yazılar, yazara aittir. Yazarın yazdıklarından yayınevi sorumlu tutulamaz.
Yayıncı, sözleşme konusu Eser’i 2 ay içinde yayınlamayı taahhüt eder.
Yayımcı, eserin, içeriğinde Yazar’ın izni olmadan hiçbir değişiklik yapamaz.
Eser 1000 adet basılacaktır. Bu Baskı Ezgi Matbaa’da olup basım ücreti Yazar  tarafından ödenir. Sonrasında Kargo veya Nakliye yolu ile Erman basıma teslim edilir. Faturaya binayen teslimat yapılır. Faturasız ürün teslim alınmaz ve dağıtım yapılmaz. Bu kargo ücretini de yazar kendisi öder.
Yayıncı, bu sözleşmeden doğan haklarını yazarın yazılı izni olmaksızın hiçbir şekilde üçüncü şahıs ve kuruluşlara devredemez.
Yazar, eserin basılmasından itibaren geçen 5 yıl sürelerde Eser’in stok durumu hakkın­da yayıncıdan bilgi isteyebilir.
Basılı mevcudunun tükenmesi halinde Yayıncı, Eser’in yeni basımını kendiliğinden gerçekleştiremez. Eser’in her yeni basımı için Yazar ‘ın onayının alınması zorunludur. Ancak Yazar basım ücretini karşıladığı taktirde ikinci baskısını yapar
Eser’in basılı mevcudunun tükenmesinden itibaren 30. gün içinde Yayıncı, Yazar ‘a bildiri­mde bulunmalıdır. Bu bildirimin yapılmaması halinde Yazar, Yayıncıyı yazılı olarak uyarır. Uyarıya 30 gün içinde cevap verilemezse, sözleşme kendiliğinden fesholur ve telif hakkından doğan alacağın tamamı muaccel hale gelir.
Her türlü ödeme, yürürlükteki vergi mevzuatının öngördüğü yükümlülüklere uygun olarak ve makbuz karşılığında yapılır.
Yukarıdaki adresler, değiştirildikleri noter yolu ile yazılı olarak bildirilmediği sürece tarafların tebli­gat adresleridir.
Bu sözleşme Eser’in Türkçe / Tüm yayın haklan için geçerlidir.
Sözleşme süresi imza tarihinden itibaren 5 yıldır. Tüm Hakları bu süre zarfında Yayınevine aittir.
Yazar ve Yayıncının bu sözleşmede belirtilmemiş tüm yasal haklan saklıdır.
Bu sözleşmeden doğan uyuşmazlıkların çözümünde Yayınevi’nin ikametgâhının bulunduğu yerin Mahkeme ve İcra Daireleri yetkilidir.
Kitap yayınevi stoklarına girene kadar oluşacak tüm masraflar yazara aittir
Kitapda yayınevi logosu basmak zorunludur. Kitap dağıtımı satışı bu süre zarfında sadece yayınevine aittir. Ayrıca dağıtım ve satış yapılamaz.
Kitap basım bedeli olarak (……) tl  (……..tl) + kdv(%18)  türk lirası nakten ödeme alınır. Yazar yayıncıya kitap yayın  bedeli öder. Yayınevi banka hesap numarasına ödeme yapılmadan yayın  yapılmaz.

      Yazar                                                              Yayıncı

(yazar adı)                                                            Erman Basım Yayın Dağıtım

Tolga Erman      (Kitapdostu Yayınları)

Kitap Telif Sözleşmesi
Kitap Telif Sözleşmesi

 

TELİF HAKKI

GİRİŞ

Telif haklarının korunması ve tanıtımı IPA’nın temel hedeflerinden biridir. Telif haklarına saygı, bilginin yayılmasını teşvik eder ve yaratıcıları ve yayıncılarını ödüllendirir.

Telif hakkı, yaratıcıların ihtiyaçları ile kullanıcıların ihtiyaçları arasında bir denge kurmaya çalıştığında, karmaşık bir hukuk alanıdır.

TELİF HAKKI TEMELLERİ

Telif hakkı, bir eserin yaratıcısına, çalışmaları ile ilgili sınırlı sayıda münhasır hak tanıma hakkıdır. Pek çok yasal sistemde, telif hakkı “yazarın hakkı” olarak bilinir (kelimenin tam anlamıyla, örneğin Fransızca, Almanca ve İspanyolca’dan çevrilmişse) ve bu, telif hakkının yaratıcının insan hakkı olarak algılanmasına vurgu yapar. Telif hakkı koruması ulusal mevzuata bağlı olsa da, bazı temel prensipler, telif hakkı alanındaki uluslararası anlaşmalardan kaynaklandığı için, dünya çapında birçok yargı alanında bulunabilir.

Tarihsel olarak, telif hakkıyla korunan ilk hak, kelimenin tam anlamıyla şudur: kopyalama ve konuşma hakkı, yazarın, başkalarının kopyalamasını yetkilendirme veya engelleme hakkı. Diğer kısıtlanmış yasalar arasında, dağıtma, uyarlama, yayınlama, kablolu yayın yapma ve birçok yargı alanında kamuya açık olma hakkı bulunabilir. Tüm bu haklar, telif hakkı sahibi tarafından, örneğin bir sözleşme yoluyla, genellikle bir lisans şeklinde verilebilir.

Telif hakkı, genellikle özgün yaratıcı çabalarıyla tanınan bir eserin yazarına verilir; Çoğu ülkede, herhangi bir tescil veya diğer formaliteden bağımsız olarak, bir eser tespiti anında telif hakkını çeker. Bu, edebi veya sanatsal bir eserin yazıldığı, çizildiği, boyandığı veya fotoğraflandığı anda telif haklarına tabi olduğu anlamına gelir. Kaba el yazısı notları ve kalem çizimleri, bitmiş bir kitap veya galerideki bir resim kadar korunur. Her zaman, telif haklarıyla korunan yaratıcı bir çabanın tezahürüdür ve asla fikrin kendisi değildir.

ÖZELLİKLERİ

Her türlü mülkiyet gibi, telif hakkı da normal olarak devredilebilir, miras edilebilir veya başkalarına devredilebilir. Bu, yaratıcısına yaratıcılığını ticari olarak sömürme ve bu sayede yaratıcı çabalarından geçme imkanı verir. Örneğin, bir edebi eserin yazarı, telif hakkını, edebi eseri, yani kitapçılara satmaya çalıştığı bir kitapta ya da daha geniş bir okuyucu kitlesine dönüştüren bir yayıncıya satabilir. Ticari veya muhasebe açısından, telif hakları veya lisanslarla verilen haklar bu nedenle yayıncıların “varlıkları” dır.

AHLAKİ HAKLAR

Diğer mülkiyet haklarının aksine, telif hakkı yalnızca ekonomik haklar değil aynı zamanda ahlaki haklar olarak da ifade edilir. Ahlaki haklar, yazar olarak tanımlanma hakkını veya bir kişinin çalışmalarının aşağılayıcı muamelesine itiraz etme hakkını içerir. Bunlar genellikle telif hakkıyla korunan eserin ticari kullanımı için herhangi bir anlaşmaya rağmen yaratıcıya aittir.

TELİF HAKKI TERİMİ

Telif hakkının ekonomik yönünün süresi sınırlıdır. Edebi eserlerde, uluslararası anlaşmalar yazarın ölümünden sonra en az 50 yıl sürebilir. Ancak birçok ulusal yargı alanı ve uluslararası anlaşma, daha uzun bir koruma süresi sağlar; örneğin Avrupa Birliği’nde 70 yıl.

Bu süre zarfında, yalnızca telif hakkı sahibi, sınırlı istisnalara tabi olmak kaydıyla, telif hakkı kapsamındaki eserlerin çoğaltılması, yetkilendirilmesi veya önlenmesi hakkına sahiptir: sonuçta, telif hakkı tescilli bir haktır.

SINIRLAMALAR VE ÜÇ ADIM TESTİ

Uluslararası anlaşmalar uyarınca, telif hakkı, örneğin eserin örnekleme ve öğretme amacıyla veya alıntılarda kullanılmasına izin verecek şekilde sınırlandırılabilir. Genel olarak, bu tür telif hakkı istisnaları, (1) eserin (2) eserin normal bir sömürüsüyle çelişmediği ve (3) telif hakkı sahibinin meşru çıkarlarına makul bir şekilde zarar vermediği özel durumlar ile sınırlandırılmalıdır. Bu üç koşulla uygunluk, Bern Sözleşmesi Madde 9 (2) gibi büyük uluslararası telif hakkı anlaşmalarında belirtilen “üç adımlı testte” veya DTÖ TRİPS Anlaşmasının 13. Maddesinde belirtildiği gibi kontrol edilir. “

YAYINCILAR VE TELİF HAKKI

Haklarla ilgili olarak, yayıncıların ikili bir rolü vardır. Telif hakkı kullanıcıları veya lisans sahipleri olarak, telif hakkı korumalı çalışmaları kullanmak için yazarlarla ve diğer yayıncılarla yapılan anlaşmalarla hak kazanırlar; telif hakkı sahipleri veya lisans verenler olarak, diğer yayıncılara veya kullanıcılara telif hakkı korumalı çalışmaları kopyalama, çeviri, uyarlama veya başka şekilde kullanma hakkı tanır.

Telif hakkıyla korunan eserlerin kullanıcıları, telif hakkı korumasının belirli sınırlamaları korumasını ve sınırlı telif hakkı süresinin, yaratıcı eserlerin kamuya açık alanda girebilmesini sağlamaya özen göstermeye ilgi gösterir. Bu şekilde, yayıncılar diğer yaratıcıların da yaratıcı çabalarını var olanlara daha fazla sarf etmelerini sağlayabilir.

Telif hakkı sahipleri olarak yayıncılar mülklerini ve ticari haklarını uygulama ve ticari hesaplarını riske sokan herhangi bir faaliyetin önlenmesi ile ilgilenmektedir. Bu nedenle, izinsiz kopyalamalarla (“korsanlık”) mücadele ederler. Bir yayıncının bakış açısından bir kitabın çalınması veya eserin yasadışı bir şekilde kopyalanması fark etmez. Bu nedenle yayıncıların korsanlıkla mücadele faaliyetlerine katılmaları.

ULUSLARARASI TELİF HAKKI ANLAŞMALARI

Telif hakkı sadece ulusal düzeyde kullanılmamaktadır. Kitaplar ve diğer telif hakkıyla korunan eserler birçok dile çevrilmiş veya birçok ülkede dağıtılmıştır. Telif hakkı rejimleri bir ülkeden diğerine çok fazla farklılık gösterirse, yaratıcılar kaybederler: Bu nedenle, uluslararası telif hakkı anlaşmalarının hazırlanması her zaman uluslararası sözleşmelerin ve organizasyonların odak alanı olmuştur. Bu tür anlaşmalar, her ülkenin kendi telif hakkı yasalarına sahip olacağını kabul eder. Ancak, ulusal yasalar için temel olarak asgari standartları belirlediler ve yabancıların yaratıcılarının eserleri ya da yurtdışında yaratılan işler için bu yasalar altında korunma sağladılar.

Günümüzde kitap ve dergi yayıncıları için alaka düzeyinin ana telif hakkı anlaşmaları:

1. Dünya Fikri Mülkiyet Teşkilatı WIPO tarafından idare edilen ve 155’ten fazla sözleşme yapan tarafın saydığı, Edebi ve Sanat Eserlerinin Korunmasına İlişkin Bern Sözleşmesi ;

2.  DTÖ tarafından yönetilen ve 140’tan fazla üyeyi sayan TRIPS Anlaşması (Fikri Mülkiyet Haklarının Ticarete İlişkin Yönleri Hakkında Anlaşma);

3. WIPO Telif Hakkı Anlaşması , WIPO tarafından yönetilir ve yaklaşık sayılır. 60 Akit taraf;

4. UNESCO tarafından yönetilen ve 60’tan fazla Akit tarafın sayıldığı Evrensel Telif Hakkı Sözleşmesi .

KAYNAK: https://www.internationalpublishers.org (The International Publishers Association (IPA))

 

Kitap Dostu

all author posts

Leave a Reply